Примеры употребления "Found" в английском с переводом "оказываться"

<>
all have been found lacking. все оказались недостаточными.
We found that it did. И оказалось, что да.
The accused was found not guilty. Обвиняемый оказался невиновен.
They found themselves living in complete darkness. И случайно оказались в полной темноте.
He found it difficult to please his father. Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
I found out he's doing drugs again. Оказывается, он опять подсел на наркоту.
Found out his Baton Rouge one was, too. Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
I found it impossible to cross the road. Оказалось, что перейти дорогу невозможно.
Cancer, I found, is a passport to intimacy. Рак, оказывается, это пропуск к близости.
But Koehler found out that Germany is not America. Однако оказалось, что Германия – это не Америка.
I found it difficult to be kind to others. Оказалось, что ме сложно быть добрым к другим.
The Polish dissidents found themselves in prison or exile. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
In fact, what archeologists have found is none of that. Однако находки археологов оказались совсем иными.
At that time I found myself in a strange situation. Тогда я оказался в странной ситуации.
Central Europe has found itself in a completely new situation. Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
The point sold well and civil servants found themselves isolated. Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.
She tried to open the door, which she found impossible. Она попробовала открыть дверь, но это оказалось невозможно.
Following Ethiopia's intervention, the Islamists found themselves out of power. После вмешательства Эфиопии джихадисты оказались вне власти.
we have found Mission Zero to be incredibly good for business. Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса.
Most guys wouldn't complain if I suddenly found myself shirtless. Большинство парней бы не стали жаловаться, если бы я вдруг оказалась без кофточки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!