Примеры употребления "Found" в английском

<>
What he found out was horrifying. То, что он узнал, было ужасно.
The legacyExchangeDN attribute can be found at: Атрибут legacyExchangeDN находится в следующем местоположении:
If desired, we can contact the local lost and found. По желанию мы связываемся также с соответствующим бюро находок.
Moreover, because it is not part of the Cabinet, the Centre has found it hard to take part in decision-making on State policies and to form working relationships with agencies that have greater autonomy, and with which it must implement coordination, monitoring, and evaluation activities. Кроме того, поскольку он не входит в состав Правительственного совета, ему трудно принимать участие в принятии решений по вопросам государственной политики, и он испытывает трудности с точки зрения поддержания оперативной связи с организациями, обладающими большей самостоятельностью и призванными координировать, контролировать и оценивать его деятельность.
Tom found out where Mary lives. Том узнал где живет Мери.
More details can be found in the "Navigator" section. Более детальная информация находится в разделе "Навигатор".
"I don't know, put it in the lost and found." Я: "Не знаю, отдайте в бюро находок."
Addressing the question of definitions, she said that although Peruvians sometimes found it hard to agree on the best terms to use — whether “gender approach” or “equality of opportunity” — they were in agreement as to the goal, which was to ensure that women could fully exercise their human rights. Касаясь вопроса об определениях, она говорит, что, хотя перуанцам порой трудно достичь согласия относительно того, какие определения являются наилучшими для употребления — «гендерный подход» или «равенство возможностей», — они единодушны в отношении цели, которая состоит в обеспечении того, чтобы женщины могли в полной мере реализовать имеющиеся у них права человека.
I only found out last night. Я узнал только минувшей ночью.
More details can be found in the "Trading" section. Более детальная информация находится в разделе "Торговля".
I asked each of these men to go to the club lost and found and to choose one item and place it in a cardboard box and then seal that box. Я попросил каждого из них сходить в "бюро находок" этого клуба и выбрать там одну вещь, положить их в картонную коробку и заклеить.
I found out my information illegally. Я узнал всю эту информацию незаконно.
More details can be found in the "Toolbars" section. Более детальная информация находится в разделе "Панели инструментов".
I never found out what ever hap Я так и не узнала всего, что слу
More details can be found in the "Terminal" section. Более детальная информация находится в разделе "Терминал".
Maybe he found out he was disinherited. Может быть, он узнал, что его лишили наследства.
More details can be found in the "Tester" section. Более детальная информация находится в разделе "Тестер".
Now our kids found out about it. Теперь наши дети обо всем узнали.
More details can be found in the "Data Window" section. Более детальная информация находится в разделе "Окно данных".
Tom found out that Mary was wealthy. Том узнал, что Мэри была богата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!