Примеры употребления "For" в английском с переводом "под"

<>
Magic isn't for everyone. Не каждому под силу колдовать.
She grounded me for six months. Она посадила меня под домашний арест на полгода.
Thanks for keeping everybody together tonight. Спасибо, что держал всё под контролем.
There's consequences for carbonate organisms. Под угрозой оказываются известковые организмы.
I cut the stone for this building. Я вырезал камни под это здание.
He's currently on bail for theft. Обвиняется в краже, сейчас отпущен под залог.
Worked for the Laura B Catering company. Работал в кейтеринговой компании под названием "Лора Б".
I worked for Peloton in the end. Под конец я работал на Пелотон.
You can't get funded for that. Под это не возможно получить финансирование.
The Russians have other reasons for feeling vulnerable. У русских есть и другие причины чувствовать себя под угрозой.
Under "Adobe Flash Player," click Check for update. Нажмите кнопку Проверить обновления под надписью Adobe Flash Player.
How's that spot for a bay window? Как вам это местечко под эркер?
Their runabout is no match for this ship. Их катеру не под силу тягаться с нашим кораблем.
He was under your command for six years. Он был под твоим руководством 6 лет.
Little early in the day for us, thanks. Нам не стоит под утро, спасибо.
I will not pop, spin, break for you. Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя.
Which Way for US-China Relations Under Trump? Путь Американо-Китайских отношений под Трампом?
We tuck it under our tongues for scenes. Мы кладём её под язык во время съемок.
Was in a biker gang for three years, undercover. Был в байкерской группировке три года под прикрытием.
What are you offering as collateral for this loan? Что вы можете предложить как залог под эту ссуду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!