Примеры употребления "Final" в английском

<>
Assad’s final days are unlikely to be pretty. Вряд ли последние дни Асада будут прекрасными.
The final step is implementing a reject policy. Последним шагом является реализация политики отклонения.
We are pleased that the implementation of the 2001 peace agreement is in its final stage. Мы рады тому, что осуществление мирного соглашения от 2001 года вышло на завершающий этап.
He pointed out that “limitations” had not been changed to “restrictions” in the final sentence. Он указывает, что в последнем предложении слово " лимитирование " не было заменено словом " ограничение ".
And final round this evening is archaeology. И темой последнего раунда сегодня будет археология.
The estimated increase in debt to troop and equipment providers related to the final quarter of 2006. Рост задолженности перед странами, предоставляющими воинские контингенты и имущество, пришелся, по-видимому, на последний квартал 2006 года.
It is important that only one system is the final destination. Однако важно, чтобы в качестве пункта назначения была задана только одна система.
Final checks, please, ladies and gentlemen. Последние проверки, прошу вас, господа.
For America’s foreign creditors, Trump-style mercantilism could well be the final straw. И такой меркантилизм в стиле Трампа вполне может стать последней каплей для иностранных кредиторов Америки.
The eighth and final chapter contains a series of practical recommendations — 34 in total — for the promotion of disarmament and non-proliferation education and training. Восьмая и последняя глава содержит ряд практических рекомендаций — в целом 34 рекомендации, которые касаются содействия образованию и подготовке в области разоружения и нераспространения.
You can use a program like iMovie, Final Cut Pro, or Quicktime Pro. Можно использовать разные программы: iMovie, Final Cut Pro или Quicktime Pro.
Preview the features planned for release in Opera browser, right as we are working on the final touches. Познакомьтесь с новыми функциями, запланированными для релиза в браузере Opera, пока мы еще вносим последние штрихи.
Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today. Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции.
The Euro’s Final Countdown? Последний отсчёт для евро?
While that's down from the high of 71.3% in early 2009, it remains fully four percentage points above the 66% norm that prevailed in the final quarter of the twentieth century. И хотя этот показатель несколько ниже максимального значения 71,3% в начале 2009 года, он все еще остается на целых 4% выше нормы в 66%, что превалировала в последней четверти двадцатого столетия.
And now the final straight, up towards the finish line. А теперь финишная прямая, в горку к финишной черте.
He'd get nervous during close flybys and pull away in the final seconds. Он начинал нервничать во время полетов в тесном строю и уходил в отрыв на последних секундах.
This is cosmology's final frontier. Это последний рубеж в космологии.
Let me leave with one final thought, and that is that one of the greatest English language writers of the last three decades suggested that great art is always a gift. Позвольте мне закончить последней мыслью, и она о том, что один из величайших англоязычных писателей последних трех декад предложил, что великое искусство - всегда подарок.
The final column on this screen has links to various functions that are available to you for each test account: В последнем столбце этой страницы приведены ссылки на различные функции, доступные для каждого тестового аккаунта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!