Примеры употребления "Featuring" в английском с переводом "показывать"

<>
Because we're featuring hearts on a sleeve jewelry Потому что мы показываем драгоценности от "Души нараспашку"
Because we're featuring hearts on a sleeve jewelry Tomorrow night from 7:00 to 8:00 pm. Потому что мы показываем драгоценности от "Души нараспашку" завтра вечером с 7:00 до 8:00.
Grab people's attention by featuring the best parts of your app, for example, game play, featured characters or product sales. Чтобы привлечь внимание людей, продемонстрируйте достоинства своего приложения, например, покажите игровой процесс, персонажей или расскажите о продажах продукта.
The official Palestinian Authority television educational channel regularly broadcasts inflammatory music videos featuring actors depicting Israelis carrying out execution-style murders of old men, women and children or blowing up mothers with their babies. Официальный образовательный телеканал Палестинской Администрации регулярно показывает подстрекательные музыкальные видеоклипы, в которых актеры, изображающие израильтян, осуществляют расстрелы стариков, женщин и детей, или взрывают матерей с младенцами.
One element of the advocacy campaign is a documentary film on global road safety, entitled Turning Point, featuring actress and “Make roads safe” ambassador Michelle Yeoh, which was broadcast worldwide on the BBC News in May 2009 and has been widely distributed to road safety organizations and decision makers. Одним из элементов этой информационно-пропагандистской кампании является документальный фильм «Поворотный пункт», посвященный обеспечению дорожной безопасности во всем мире, с участием актрисы и посла «За безопасность дорожного движения» Мишель Йео, который был показан во всех странах мира по каналу «Би-би-си ньюз» в мае 2009 года и широко распространен среди организаций и директивных органов, занимающихся вопросами безопасности дорожного движения.
Two United Nations public service announcements, on the illicit trade in small arms and the International Year of Microcredit, featuring Messenger of Peace Michael Douglas, were shown to large audiences at a United Nations film festival organized by the United Nations Association of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in December 2006. Два ролика социальной рекламы Организации Объединенных Наций, посвященных незаконной торговле стрелковым оружием и Международному году микрокредитования, с участием посланника мира Майкла Дугласа были показаны широкой аудитории на кинофестивале Организации Объединенных Наций, организованном в декабре 2006 года Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Feature multiple products that link to different landing pages. Показать несколько продуктов со ссылками на разные целевые страницы.
Enter the names of the products featured in your video Введите названия продуктов, показанных на видео.
The following sections describe each feature that is shown in the figure. В следующих разделах описывается каждый из показанных на рисунке компонентов.
Experience our example articles for yourself to see these features in action. Просмотрите наши примеры статей, где показано, как работают эти функции.
The table below shows each level of the ads structure (down) and their features (across): В таблице ниже показаны уровни структуры рекламы (сверху вниз) и их функции (слева направо):
I'll actually show you some more important features about limb regeneration in a moment. Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду.
This display was recently featured in a piece on IAEA on CNN's international programme “Diplomatic License”. Недавно эта экспозиция была показана в международной программе CNN “Diplomatic License” («Дипломатическая лицензия»), которая была посвящена МАГАТЭ.
Click the “feature content” option and select a video or playlist to include, or a default content option. Нажмите кнопку "Рекомендовать контент" и выберите ролик или плейлист, который вы хотите показывать в этом разделе.
But one website features a clock showing the debt growing at a rate of £5,170 per second. Но есть такой сайт, где показано, что госдолг растёт со скоростью 5170 фунтов в секунду.
The following table shows the features in AX 2012 R2 that can help you manage your online channel. В следующей таблице показаны функции AX 2012 R2, которые помогают управлять интернет-каналом.
My feature documentary shows how a free society can be stampeded by those who know how to use media. Мой фильм показывает, как свободное общество может быть обращено в панику теми, кто умеет ловко использовать медиа.
The presence feature shows who's online and what their availability is, such as available, busy, away, or presenting. Функция присутствия отображает пользователей, находящихся в сети, и показывает данные об их доступности, например "В сети", "Занят", "Нет на месте" и "Выступаю".
But since then, the park that was just a dump and was featured at a TED2006 Talk became this little thing. Однако с тех пор парк, который раньше был свалкой мусора, показанный на TED2006, превратился в такое вот уютное местечко.
Grab people's attention by featuring the best parts of your app, for example, game play, featured characters or product sales. Чтобы привлечь внимание людей, продемонстрируйте достоинства своего приложения, например, покажите игровой процесс, персонажей или расскажите о продажах продукта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!