Примеры употребления "Educational" в английском с переводом "образовательный"

<>
I had every educational advantage, Jack. Мне дали все образовательные преимущества, Джек.
Data: I find it incredibly educational. Я считаю его невероятно образовательным.
That requires a major educational component. Это требует значительного образовательного компонента.
And, more deplorably, educational standards lagged. И, что более плачевно, начали отставать образовательные стандарты.
The educational system is in transition. Образовательная система в переходном периоде.
Perhaps the most important is Tunisia's educational system. Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
Internet access could provide educational material and improve schooling. Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
Computer course that is taught at every educational level Компьютерные курсы на каждом образовательном уровне
Select the highest educational degree that the applicant has earned. Выберите самую высокую образовательную квалификацию или степень, полученную кандидатом.
Paying for this educational reform would require higher tax rates. Для того, чтобы оплатить эту образовательную реформу будут необходимы более высокие налоговые ставки.
The State shall continue its educational programmes to eliminate illiteracy”. Государство продолжит проводить образовательные программы по ликвидации неграмотности ".
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated. Необходимо способствовать обменам любого рода - военным, образовательным, туристическим и т.д.
Number and type of schools and other educational institutions; student numbers Количество и виды школ и других образовательных учреждений; число учащихся
But this would ignore the dark underside of our educational spiral. Но это бы проигнорировало темную оборотную сторону нашей образовательной спирали.
Nudity or implied nudity, even if artistic or educational in nature Обнаженная фигура человека, даже если она показана в художественных или образовательных целях
But educational protectionism is as big a mistake as trade protectionism. Но образовательный протекционизм - это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
Create educational degrees that workers in your organization or company might have. Создание образовательных степеней, которые могут быть у работников в вашей организации или компании.
Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities. Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
It's just been published in the British Journal of Educational Technology. Этот материал только что вышел в "Британском журнале образовательных технологий".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!