Примеры употребления "образовательных" в русском

<>
Ресурсы перечислены выше в образовательных, а не рекламных целях. The above sites are referred to for educational purposes only and are not endorsed by YouTube.
Office 365 для образовательных учреждений Office 365 Education
Компания намерена выйти на рынок образовательных программ и материалов. The company is looking to expand into educational software and educational hardware markets.
Office 365 для образовательных учреждений E5 Office 365 Education E5
А может ли это стать целью образовательных технологий будущего? And could this be a goal for educational technology in the future?
Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ. So, we sponsor 600 children education programs today.
Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей. Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities.
доступность для каждого гражданина всех форм и типов образовательных услуг; Access of all citizens to all forms and types of education service;
Количество и виды школ и других образовательных учреждений; число учащихся Number and type of schools and other educational institutions; student numbers
Это потребует фундаментальных изменений в образовательных системах, включая переподготовку взрослых. This will require fundamental changes to education systems, including retraining for adults.
Этот материал только что вышел в "Британском журнале образовательных технологий". It's just been published in the British Journal of Educational Technology.
II этап: начальное воспитание и обучение в детских дошкольных образовательных учреждениях; Stage II: Initial legal education and training in pre-school institutions;
Гендерный дисбаланс наблюдается и в составе руководящих кадров образовательных учреждений. The gender disproportion is also observed among the leaders of educational institutions.
уделить особое внимание положению девочек посредством образовательных кампаний, участия, поддержки и защиты; Pay special attention to the situation of girls through education campaigns, participation, support and protection;
Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ. The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs.
Возможность использовать компьютеры в будущем для образовательных целей заключается именно в этом: The key to the future of computers in education is right there, and it is:
Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях. Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
И нередко вы измеряете успех наобум, когда речь заходит о гендерных или образовательных данных». And oftentimes, you’re measuring success anecdotally when it comes to things like gender and education data.”
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования. Internet access could provide educational material and improve schooling.
Это обновление применяется только к выпускам Windows 10 Корпоративная и Windows 10 для образовательных учреждений. This update can be applied to Windows 10 Enterprise and Windows 10 Education editions only.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!