Примеры употребления "Drinking" в английском с переводом "выпить"

<>
I was drinking at the party. Я выпила на вечеринке.
They only think about smoking and drinking wine. Только и думают как бы курнуть да выпить вина.
I've been drinking a lot of bleach. Я выпила много отбеливателя.
I'm sure we'll be drinking down there. Уверен, там мы достаточно выпьем.
It's just like drinking a few cups of coffee. Это как выпить пару чашек кофе.
A lot of the old wine just wants drinking up. Многие старые вина пора уже выпить.
Hey, don't be drinking up all your stock yet. Эй, не выпейте весь ваш запас.
You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam. Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар.
I enjoyed drinking with you but we're pretty drunk now Мне было приятно выпить с тобой, но сейчас мы уже пьяны
He was drinking a lot, you know, to work up the courage. Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
Drinking a glass of salad is supposed to give me my life back? Если я выпью свежевыжатый салат, моя жизнь станет прежней?
I was drinking at the party, and Alex came to pick me up. Я выпила на вечеринке, и Алекс приехал меня забрать.
With all the beers we were drinking, well, naturally, we had to take a piss. После всего пива, что мы выпили, ну, естественно, мы должны были поссать.
So you didn't sneak off into a cab to go drinking by the beach? Значит, не вы улизнули в такси, чтобы выпить на пляже?
Why did you slipped away on yourself when we already said that we are drinking together? Почему ты улизнул, если мы хотели выпить вместе?
The complainant states that he lost consciousness after drinking a glass of water containing an unknown substance. Заявитель утверждает, что, выпив стакан с неизвестной жидкостью, он потерял сознание.
We'd spend the rest of the afternoon drinking wine, eating food, flying a kite, you know, doing montage-y stuff. Мы бы провели остаток вечера вместе, выпили вина, поужинали, запустили воздушного змея, ну, знаешь, весь этот монтажный материал.
Citizens first saw King, who had been drinking that evening, as he lay in a fetal position on a street next to his car. Местные жители заметили Кинга (он выпил в тот вечер) лежащим в позе эмбриона на улице, рядом со своей машиной.
Yeah, there's a lot of drinking that went on here, and I'm just worried that they're out there - driving around right now. Да, они выпили много алкоголя, и я просто волнуюсь - вдруг они где-нибудь сейчас катаются на машине.
So, you were drinking at a bar when you received a call from a 12-year-old minor you'd previously used as an informant, correct? Значит, в баре вы выпили, затем вам позвонил несовершеннолетний двенадцати лет, который ранее выступил информатором, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!