Примеры употребления "Drinking" в английском с переводом "выпивать"

<>
Instead of drinking in the afternoon. Вместо того, чтобы выпивать в дневное время.
I was drinking at the party. Я выпила на вечеринке.
People are dancing, shouting and drinking. Люди танцевали, кричали и выпивали.
They only think about smoking and drinking wine. Только и думают как бы курнуть да выпить вина.
I've been drinking a lot of bleach. Я выпила много отбеливателя.
I'm sure we'll be drinking down there. Уверен, там мы достаточно выпьем.
And you weren't drinking at a cop bar. И ты не выпивал в баре для полицейских.
I have been drinking, but I am not drunk. Да, я выпиваю, но я не пьяная.
You might try drinking a glass of cold water. Вы можете попробовать выпивать по стакану холодной воды.
Let's dispense with the polite drinking, shall we? Давайте обойдемся без вежливой беседы с выпиванием, ладно?
It's just like drinking a few cups of coffee. Это как выпить пару чашек кофе.
Yeah, we're gonna play The robin scherbatsky drinking game. Да, мы хотим сыграть в игру на выпивание Робин Щербатски.
A lot of the old wine just wants drinking up. Многие старые вина пора уже выпить.
Tommy and Gwilym and Dic were still in here, drinking. Томми и Гвилим и Дик были еще здесь, выпивали.
Hey, don't be drinking up all your stock yet. Эй, не выпейте весь ваш запас.
You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam. Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар.
I enjoyed drinking with you but we're pretty drunk now Мне было приятно выпить с тобой, но сейчас мы уже пьяны
Go to town, check out the bar she was drinking at. Езжайте в город, в бар где она выпивала.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage. Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
He is within a culture of very serious drinking, I am afraid. Он находится в культуре выпивания, я боюсь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!