Примеры употребления "Display" в английском с переводом "показывать"

<>
Outlook error cannot display folder Ошибка Outlook "Невозможно показать папку"
Display your streaming media apps Показать приложения потоковой передачи
Display your list of favorite channels Показать список избранных каналов
This monitor can also display advertising. На этом мониторе также можно показывать рекламу.
Isolate and display sample number 17. Изолируй и покажи образец 17.
Select the dimensions you want to display. Выберите аналитики, которые хотите показать.
The largest files display at the top. В верхней части списка будут показаны самые большие файлы.
Alternatively, you can display warnings in this situation. Кроме того, можно показать предупреждения в этой ситуации.
He never made a display of his learning. Он никогда не показывал своих знаний.
Yahoo will display an app password for you. Служба Yahoo покажет ваш пароль приложения.
Apple will display an app password for you. Служба Apple покажет ваш пароль приложения.
Google will display an app password for you. Служба Google покажет ваш пароль приложения.
Nor do European governments display any such urge. При этом европейские правительства так же не показывают такого стремления.
Instead, display their existing friend connections right away. Вместо этого сразу покажите им список друзей, которые тоже установили эту игру.
We don't display our naked feet like monkeys. Мы не показываем босые ноги как дикие обезьяны.
Display automatically: Comments will always show on your channel. Показывать сразу: в этом случае пользователи будут видеть все записи.
Some legitimate websites display web content in pop-up windows. Некоторые надежные веб-сайты просто показывают в них контент.
On the Display link, the following parameters can be set: Для ссылки Показать задаются следующие параметры:
Follow this guide to display this type of ad unit. Следуйте этим инструкциям, чтобы показать в приложении рекламный объект такого типа.
To view the worker registrations that contain errors, click Display errors. Чтобы просмотреть регистрации работников с ошибками, щелкните Показать ошибки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!