Примеры употребления "Crosses" в английском с переводом "перекрестный"

<>
Make sure your game supports cross play. Убедитесь, что игра поддерживает перекрестный режим.
Cross references to subparagraphs (c) and (e) Перекрестные ссылки на подпункты (с) и (е)
Cross reference to DP/2008/3, table 1. Перекрестная ссылка на документ DP/2008/3, таблица 1.
Cross play on Windows 10 and Xbox One Перекрестная игра в Windows 10 и на Xbox One
Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска
You real want to put her in the cross fire? Ты действительно хочешь подставить ее под перекрестный огонь?
This configuration is necessary to prevent network heartbeat cross talk. Такая конфигурация необходима для предотвращения перекрестных помех сети при подтверждении соединения.
Did you know about the Arrow Cross before, Mr. Boday? Мистер Бодай, вы слышали что-нибудь о «Перекрестных стрелках» раньше?
One name came up on the databases I was cross referencing. Одно имя подошло в базе данных, я пробил по перекрёстным ссылкам.
You do realize you're putting yourself in the cross hairs. Ты ведь понимаешь, что ты окажешься под перекрестным огнем.
You know, you've got the assessment and the cross test. Вы знаете, потом идут всякие перекрестные тесты на совместимость.
Key source 1 (cross reference with CRF, for example, number of underground mines) Основной источник 1 (перекрестная ссылка на ОФД, например, количество подземных шахт)
The transducer cross sensitivity shall be less than 5 per cent in any direction. Перекрестная чувствительность преобразователя не должна превышать 5 % в любом направлении.
For more troubleshooting tips, go to Cross play on Windows 10 and Xbox One. Дополнительные инструкции по устранению неполадок см. в разделе Перекрестная игра в Windows 10 и на Xbox One.
That'll be great, till the civilians start walking out in the cross fire. Это будет замечательно, пока гражданские не начнут попадать под перекрестный огонь.
Subject to the requirements set out in article [cross reference], the procuring entity shall select: С учетом требований, установленных в статье [перекрестная ссылка], закупающая организация избирает:
The Working Group may wish to incorporate a cross reference to article 23 (domestic tendering). Рабочая группа, возможно, пожелает включить перекрестную ссылку на статью 23 (Внутренние торги). См.
GRRF encouraged the European Commission to cross reference the braking Directive and Regulation No. 13. GRRF настоятельно просила Европейскую комиссию использовать перекрестные ссылки на директиву, касающуюся торможения, и на Правила № 13.
In the present report, the commentary relies upon cross reference to the first report commentaries. В настоящем докладе в комментарии содержатся перекрестные ссылки на комментарии в первом докладе.
There is no cross reference from 4.1.1.2 to 4.1.1.19. В пункте 4.1.1.2 не содержится перекрестной ссылки на подраздел 4.1.1.19.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!