Примеры употребления "CONNECTED" в английском

<>
Remove devices connected with Chrome Как удалить подключенные устройства
We are all intimately connected. Мы все тесно связаны друг с другом.
Chance favors the connected mind. Удача благосклонна соединенным умам.
Seltzer bottle connected and pressurized? Бутылка с сельтерской водой подсоединена и герметизирована?
Here's how the dots connected. Итак, как же соединились эти части.
And even though all of the experiments and all of the big givers don't yet fulfill this aspiration, I think this is the new zeitgeist: open, big, fast, connected, and, let us also hope, long. И хотя все эксперименты и все крупные жертвователи все еще не восполняют этого ожидания, я думаю, что это дух нового времени: открытый, крупный, стремительный, связный. И, будем надеяться, долговечный.
Are all the cubicles connected? Все кабины подключены?
Apps connected to your account Приложения, связанные с аккаунтом
That's connected to a scanner. Генератор соединили со сканером.
A little tinny toy intercom is connected. Маленький, игрушечный интерком подсоединен.
Otherwise, you're done and connected. Если их нет — соединение установлено.
And detonator is connected to computer. А взрыватель подключен к компьютеру.
Only people connected to your app Только люди, связанные с вашим приложением
I connected the camera to your computer. Я соединил камеру со своим компьютером.
Only the electric control line shall be connected. Подсоединение только электрической управляющей магистрали.
When connected, select Share desktop to share your screen. Когда соединение будет установлено, выберите Показ рабочего стола, чтобы предоставить доступ к своему экрану.
Under Options, choose Accounts > Connected accounts. В области Параметры выберите пункты Учетные записи > Подключенные учетные записи.
The two events are intimately connected. Эти два события тесно связаны друг с другом.
I've connected the camera to the PC. Я соединил камеру со своим компьютером.
It's an electronic lock, connected to the operations room. Здесь электронный замок, подсоединенный к пульту в комнате наблюдения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!