Примеры употребления "CONNECTED" в английском с переводом "связанный"

<>
We are all intimately connected. Мы все тесно связаны друг с другом.
Apps connected to your account Приложения, связанные с аккаунтом
Only people connected to your app Только люди, связанные с вашим приложением
The two events are intimately connected. Эти два события тесно связаны друг с другом.
Intimacy and vulnerability are directly connected. Близость и незащищенность напрямую связаны.
How is he connected to Valkyrie? Как же он связан с Валькирией?
Only people not connected to your app Только люди, не связанные с вашим приложением
You think it's connected to bosco? Ты думаешь, это как-то связано с Боско?
How are activation and genuine Windows connected? Как связаны между собой подлинная Windows и активация?
And suddenly, the kids have connected laptops. Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
Yeah, it works like reflexology, connected to. Да, это действует как рефлексология, связанная с.
I am connected to everything and everyone. Я связана со всем и каждым.
A remote control unit connected to the scanner. Дистанционное управление, связанное со сканером.
View apps or devices connected to Google Fit Как просмотреть список приложений или устройств, связанных с Google Fit
Forget it, the point is we're connected. Забудьте, суть в том, что мы связаны.
The two incidents are connected with each other. Два происшествия связаны друг с другом.
Now he's connected to a dead banger. Теперь он связан с мертвым членом банды.
The talisman and the ley lines are connected. Талисман и лей-линии связаны между собой.
I'm investigating a case you're connected to. Я расследую дело, с которым вы связаны.
And theyв ™re connected primarily because of this here. И прежде всего они связаны благодаря этому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!