Примеры употребления "CHOICE" в английском

<>
Informing and providing consumer choice Информирование потребителей и предоставление им возможности выбора
So the choice of answers were: А варианты ответа были:
The preamble has a binary choice: Возможны два варианта преамбулы:
It's nobody's choice. Ничей это не выбор.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted. Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
4. Select the purchase option of your choice. 4. Выберите вариант покупки.
I'm making a choice. Я делаю выбор.
The value of choice depends on our ability to perceive differences between the options. Ценность выбора зависит от нашей способности воспринимать различия между вариантами выбора.
Your choice affects how we spend your budget. Выбранный вами вариант определит то, как мы будем расходовать ваш бюджет.
Well, you still have choice. У вас по-прежнему есть выбор.
In other words, since the theme of this session is choices, we have a choice. Другими словами, так как темой данной сессии является выбор, - это и есть наши варианты.
Additional admins - Often the best choice for regional teams. Добавление администраторов. Зачастую это идеальный вариант для региональных представительств.
Forget about making a choice. Забудь о том, чтобы делать выбор.
The exam was multiple choice, and you've put a piece of tape over all the choices. Экзамен заключался в выборе правильного ответа, а вы закрыли пленкой все варианты ответов.
The better choice is cooperation among the players including China. Наилучшим вариантом является сотрудничество между всеми участниками, включая Китай.
The choice today is clear. В настоящее время выбор ясен.
When you click Create site from the SharePoint home in Office 365, you have a choice of three initial site designs: Нажав кнопку Создать сайт на домашней странице SharePoint в Office 365, вы сможете выбрать один из трех исходных вариантов дизайна:
You should use this option as your primary choice when troubleshooting. Этот вариант является первым средством при устранении неполадок.
Ensign, there's no choice. Энсин, у нас нет выбора.
the margin of choice for EU members about how EGF funds are to be spent in their country would be minimal. для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!