Примеры употребления "Break" в английском с переводом "пробивать"

<>
WTI break below the short-term upside channel WTI пробивает краткосрочный восходящий канал
Meanwhile from a technical point of view, gold continues to break key resistance levels as it closes in on the psychologically-important $1300 mark. Необходимо отметить, что с технической точки зрения золото продолжает пробивать ключевые уровни сопротивления, раз уж оно закрывается на психологической отметке в $1300.
GBP/USD kept falling to break below the support (now turned into resistance) obstacle of 1.4820 (R1), determined by the lows of March and July 2013. GBP / USD продолжил падать, пробивая поддержку 1,4820 (R1) (в настоящее время превратилась в сопротивление), минимум с марта по июль 2013 года.
AUD/USD found resistance near the 0.7840 (R2) barrier and tumbled to break below the key support (now turned into resistance) hurdle of 0.7750 (R1). AUD / USD встретила сопротивление около уровня 0,7840 (R2) и обрушилась, пробивая ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7750 (R1).
An aggressive way to enter using a trend line break is to enter as soon as the candle breaks through and closes on the other side of the trend line. При агрессивном входе позиция открывается в тот же момент, когда свеча пробивает линию тренда и закрывается над ней.
Quotas get action: they “open the way to equality and they break through the glass ceiling,” according to Reding, a result seen in France and other countries with legally binding provisions on placing women in top business positions. Квоты создают действие: они «открывают путь к равенству и пробивают «стеклянный потолок». По словам Рединг, такой результат был достигнут во Франции и в других странах посредством юридически обязывающих положений трудоустройства женщин на высшие должности в бизнесе.
Gold breaks a downtrend line Золото пробивает линию нисходящего тренда
Gold breaks below the near-term uptrend line Золото пробивает краткосрочный восходящий тренд
• Entering when the price breaks through the trend line • Вход в рынок, когда цена пробивает линию тренда
S&P 500 breaks more support levels as pressure intensifies S&P 500 пробивает все больше уровней поддержки, поскольку давление усиливается
number_1 Price breaks through the channel and closes outside number_1 Цена пробивает границу канала и закрывается за его пределом
It then breaks out of that range and the uptrend resumes. Далее цена пробивает этот канал, и восходящий тренд продолжается.
EUR/USD breaks above 1.1260 following a weak ADP report EUR/USD пробивает 1.1260 после слабого отчета ADP
number_1 Price breaks through the trend line to the downside number_1 Цена пробивает линию тренда сверху вниз
number_1 Area where price has broken the lower support trend line number_1 Область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку)
GBP/USD breaks key support, but is the EUR/USD selloff losing steam? Пара GBP/USD пробивает ключевую поддержку, но не сбавляет ли обороты распродажа EUR/USD?
number_5 Price breaks through the neckline and retests the neckline as support number_5 Цена пробивает линию шеи и повторно проверяет ее как поддержку
The price then breaks out above the upper resistance level and continues its uptrend. Затем цена пробивает верхний уровень сопротивления, и восходящий тренд продолжается.
The price then breaks out through the lower support level and continues its downtrend. После этого цена пробивает нижний уровень поддержки и продолжает двигаться в нисходящем тренде.
GBP/USD continued its surge, breaking above the resistance (turned into support) barrier of 1.5270 (S1). GBP/USD продолжает свой подъем, пробивая уровень сопротивления (тем самым делает его поддержкой) 1.5270 (S1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!