Примеры употребления "Blackpool Pleasure Beach" в английском

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
So, have you shagged every woman in Blackpool over forty? Так значит, до сорока ты переспал с каждой женщиной в Блэкпуле?
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Music affords us much pleasure. Музыка доставляет нам большое удовольствие.
If you've got a rich uncle, then today's the day to remind him of that filing clerk he once took to Blackpool, the name of the cheap hotel where they stayed and the type of barnyard animal that was involved. Если у вас есть богатый дядя, то сегодня тот день, когда пора напомнить ему о том клерке, которого он однажды снял в Блэкпуле, о названии дешевой гостиницы, где они остановились, и о том, кто из животных принимал в этом участие.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
People are given a lot of pleasure by music. Музыка доставляет людям много удовольствия.
Taffeta skirts and blue serge, youth that cannot end, hopes as high as Blackpool Tower, when all the world was young and knew no bounds. Юбки из тафты и синяя саржа, молодость, которая не закончится, надежды величиной с Блэкпульскую Башню, когда весь мир был молод и не знал никаких границ.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
It would be a pleasure. Это было бы замечательно.
We tried it out, first in Luton - famous for its airport and not much else, I fear - and in Blackpool - famous for its beaches and leisure. Наши первые школы были в Лутоне - городе, известном наличием аэропорта и, пожалуй, больше ничем, и в Блэкпуле, который прославился своими пляжами.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
Did you go abroad for pleasure or on business? Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
We can derive great pleasure from books. Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
It is a great pleasure being with you. Это большое удовольствие быть с тобой.
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини.
Some people derive pleasure from watching horror movies. Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!