Примеры употребления "After" в английском

<>
Newsreels after all of them. Кинохронику в конце концов.
After all, water means life. Ведь вода – это жизнь.
She's a docent after all Она же у тебя доцент
You managed it after all. Так тебе это всё-таки удалось.
Not until after I had you. Не знал до тех пор, пока я не поимел тебя.
We have to look after our parents. Нужно заботиться о родителях.
The arraignment is day after tomorrow. Обвинение будет предъявлено им послезавтра.
This after all is no occupation! Это ж не профессия даже!
You said I was supposed to look after your interests. Ты сказал, я должна позаботиться о твоих интересах.
Taking after both of us. Если будет похож на нас.
So the eye, after a while, can distinguish these two very well. Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом.
After all, government agencies are not omniscient; they do make mistakes; they can become ossified. Как-никак, правительственные органы далеко не всеведущи, они вполне могут допустить (и часто допускают) ошибки и потерять свою гибкость.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one. Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
In short, it's deciding that tomorrow can better than today and going after that. В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению.
I did this mainly because I hankered after money and fame. Я сделал это главным образом потому, что я жаждал денег и славы.
Well, I guess you got me after all. Что ж, ты все таки меня поймал.
After all, this is a school science lab. Как никак, это школьная лаборатория.
Project Management And After Sales Support Управление проектами и послепродажная поддержка
We were on our way to Longbourn to ask after your health. Мы как раз направлялись в Лонгборн, справиться о вашем здоровье.
And after a while, patterns become obvious. И, спустя какое-то время, выявляются тенденции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!