Примеры употребления "A lot" в английском

<>
What happens from here will depend a lot on how governments react. Дальнейшие события во многом зависят от реакции правительств.
The scansion leaves a lot to be desired. Да и общая ритмика оставляет желать лучшего.
Did you really have a lot of fun? Ты и вправду хорошо провел время?
Demography isn’t some kind of “reward” that a country gets for good behavior, it’s a very complicated process that has little to do with high politics and a lot to do with unexciting things like unemployment, wage growth, and housing policy. Демография — это не награда за хорошее поведение, а сложный процесс, слабо связанный с высокой политикой, зато имеющий непосредственное отношение к таким скучным материям, как безработица, рост зарплат и жилищная политика.
A professional poker player's strategy will depend a lot on who he's up against. Стратегия профессионального игрока в покер во многом будет зависеть от того, против кого он играет.
Right, well, I applaud your ambitions, but your fictional healing powers leave a lot to be desired. Что ж, я в восторге от размаха твоих амбиций, но твои вымышленные навыки лечения оставляют желать лучшего.
I've had a lot of fun these last few days. Я хорошо проводил время последние несколько дней.
Thanks a lot, old friend. Спасибо тебе, дружище, огромное.
Still a lot of legwork. Всё равно куча беготни.
It helped me a lot. Это очень помогло мне.
That’s not a lot. Это мало.
A lot of gusto, actually. С довольно завидным смаком, вообще-то.
A lot more than that. Даже более отвязной.
I like him a lot.” Я очень симпатизирую ему».
I've improved a lot Мне стало лучше
So I lie a lot. Ну, я и вру напропалую.
I like it a lot мне очень нравится
She missed him a lot. Она очень скучала по нему.
6. What is a lot? 7. Что такое лот?
I miss her a lot. Я очень скучаю по ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!