Примеры употребления "with regard to" в английском

<>
I must keep a secret with regard to the fact. Debo guardar un secreto con respecto al hecho.
We have different ways of thinking with regard to this issue. Tenemos diferentes formas de pensar respecto a esta cuestión.
I have nothing to say with regard to that problem. No tengo nada que decir sobre este asunto.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Esa compañía contrata gente sin importar raza, religión o nacionalidad.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.
Scientists regard the discovery as important. Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
I regard him as a man of character. Le considero un hombre de carácter.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. Los niños solían admirar a sus padres, ahora tienden a considerarlos sus iguales.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
We regard him as a great man. Le consideramos un gran hombre.
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
Some religious men regard pain as a sort of trial from God. Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
You can regard love as a more intense than usual kind of affection. El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!