Примеры употребления "con respecto al" в испанском

<>
Hay una regla con respecto al uso de cuchillos y tenedores. There is a rule concerning the use of knives and forks.
Debo guardar un secreto con respecto al hecho. I must keep a secret with regard to the fact.
¿Alguno de ustedes tiene algo que decir con respecto a esto? Do any of you have anything to say in connection with this?
Él no tiene nada en común con ella con respecto a sus gustos. He has nothing in common with her as to their tastes.
¿Cómo puedes estar tan optimista con respecto al futuro? How can you be so optimistic about the future?
La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior. Steel production will increase 2% this month from last month.
Debemos apelar a la opinión pública respecto al asunto. We must appeal to public opinion about the matter.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
El yen está todavía bajo respecto al dólar. The yen is still low against the dollar.
Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
No pude despejar mi duda con respecto a eso. I couldn't get rid of my doubt about it.
Haz algo respecto al flujo de sangre desde la herida. Do something about the flow of blood from the wound.
Tengo un último consejo con respecto a los apretones de mano: recuerda sonreír. I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
Me siento optimista con respecto a... I feel all hopeful about...
La cosecha de este año quedará corta con respecto a la del año pasado. This year's harvest will fall short of that of last year.
Tom es muy particular con respecto a la ropa que lleva. Tom is particular about what he wears.
Quiero hablar con él al respecto. I want to talk to him about it.
Tom quería hablar con Mary al respecto. Tom wanted to talk to Mary about it.
Me gustaría trabajar con su compañía. I would like to work with your company.
Ella le hablará al respecto cuando regrese. She'll tell him about it when she comes back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!