Примеры употребления "unless" в английском

<>
Nothing happens unless you make it happen. Nada pasa a menos que hagas que pase.
No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself. Ninguna definición de la poesía es adecuada a no ser que sea poesía en sí misma.
He is in danger of losing his position unless he works harder. Él está en peligro de perder su puesto a menos de que trabaje más.
He did not speak unless spoken to. Él no hablaba a menos que le hablaran.
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. A no ser que tengan una buena carta de vinos, no quiero comer aquí.
Eighteenth century, unless it's a forgery. Siglo dieciocho, a menos que sea una falsificación.
You can't park in a handicapped parking space unless you have a special permit. No puedes aparcar en una plaza de aparcamiento para discapacitados a no ser que poseas un permiso especial.
A strange fellow, he never speaks unless spoken to. Un compañero rarito, nunca habla a menos que le hablen.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
He'll never achieve anything unless he works harder. Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.
If you need to access Wikipedia today to complete your homework, you're out of luck, unless you speak a foreign language. Si necesitas acceder hoy a la Wikipedia para terminar los deberes, no estás de suerte, a no ser que hables alguna lengua extranjera.
I won’t forgive you unless you apologise sincerely. No te perdonaré a menos que te disculpes sinceramente.
"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?" —¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
He does not speak unless he is asked to. Él no habla a menos que se lo pidan.
Tom won't go unless Mary goes with him. Tom no irá a menos que Mary vaya con él.
Unless I am mistaken, I've seen that man before. He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque.
You don't have to go unless you want to. No tienes que ir a menos que quieras.
I don't use taxis, unless it's absolutely necessary. Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. A menos que tomes una decisión rápido, vas a perder la oportunidad.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!