Примеры употребления "gotten" в английском

<>
We have just gotten to first base. Solo hemos llegado a darnos besos.
It's gotten dark. Please turn on the light for me. Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí.
Actually, I haven't gotten any letters yet. La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
The thin line between sanity and madness has gotten finer. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
I'm sorry, I haven't gotten around to doing it yet. Lo siento, aún no me he puesto a hacerlo.
How did you get there? ¿Cómo llegaron ahí?
Where can I get tickets? ¿Dónde puedo conseguir las entradas?
It will get warmer soon. Se pondrá más cálido pronto.
We work to get money. Trabajamos para obtener dinero.
Did you get my letter? ¿Recibiste mi carta?
Where did you get it? ¿De dónde lo has sacado?
Tom got good at tennis. Tom se hizo bueno para el tenis.
Get yourself a decent suit. Consíguete un traje decente.
You got involved in something bad, huh? Te metiste en algo malo, ¿eh?
He is bent on getting the driving license. Está empeñado en sacarse el carné de conducir.
Tom can't get his car started. Tom no puede arrancar su coche.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. Una vez que adquiriste un hábito, no podrás dejarlo fácilmente.
I make it a rule to get up at six. Procuro levantarme a las seis.
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?' Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!