Примеры употребления "gotten" в английском

<>
We should have gotten married. Debimos habernos casado.
Tom was shocked to hear that Mary had gotten into Harvard. Tom estaba conmocionado por oír que Mary había entrado en Harvard.
I shouldn't have gotten up so early. No debí haberme levantado tan temprano.
What's gotten into you? ¿Qué se te ha metido?
Have you gotten used to living in the dorm? ¿Te has acostumbrado a vivir en la residencia?
I wanted to ask Tom why he had never gotten married. Yo quería preguntarle a Tom por qué nunca se había casado.
It looks like we've gotten ourselves lost. Parece que nos hemos perdido.
My father has never gotten sick in his life. Mi padre no ha estado nunca enfermo.
I had barely gotten home when the storm broke out. Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.
Tom has gotten better at playing the clarinet since I last heard him play. Tom se ha vuelto mejor para tocar clarinete desde que lo oí tocar la última vez.
You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far. Tienes que encontrar mi pavo o pagármelo. Vete y búscalo por los alrededores, no puede haberse ido muy lejos.
The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well. La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!