Примеры употребления "beside themselves" в английском с переводом на испанский

<>
She knelt beside him. Ella se arrodilló a su lado.
They armed themselves with guns. Se armaron con pistolas.
He stood beside me without so much as helping me. Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Babies are not capable of looking after themselves. Un bebé es incapaz de cuidar de sí mismo.
The mother lay beside her baby on the bed. La madre yacía al lado de su bebé en la cama.
The girls amused themselves playing games. Las niñas se divertían jugando.
Can I sit beside you? ¿Puedo sentarme junto a ti?
They bought themselves some sugar. Ellos se compraron un poco de azúcar.
A big dog is always beside him. Siempre hay un gran perro a su lado.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
Tom sat beside Mary. Tom se sentó junto a Mary.
All life is a dream, and dreams themselves are only dreams. Toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.
I'm beside myself with joy. Estoy lleno de alegría.
The police don't know where the criminals hid themselves. Los policías no saben dónde se escondieron los bandidos.
The bus is empty and he sits beside me anyways. La micro está vacía y él se sienta a mi lado de todas formas.
The children solved the problem for themselves. Los niños resolvieron el problema ellos mismos
I put the bag on or beside the chair. Puse la bolsa junto o encima de la silla.
They kept it to themselves that the king was dead. Se guardaron para ellos que el rey estaba muerto.
He seated himself beside her. Él se sentó a su lado.
They formed themselves in groups of five. Se dividieron en grupos de cinco personas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!