Примеры употребления "beside themselves" в английском

<>
She knelt beside him. Ella se arrodilló a su lado.
They armed themselves with guns. Se armaron con pistolas.
He stood beside me without so much as helping me. Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Babies are not capable of looking after themselves. Un bebé es incapaz de cuidar de sí mismo.
The mother lay beside her baby on the bed. La madre yacía al lado de su bebé en la cama.
The girls amused themselves playing games. Las niñas se divertían jugando.
Can I sit beside you? ¿Puedo sentarme junto a ti?
They bought themselves some sugar. Ellos se compraron un poco de azúcar.
A big dog is always beside him. Siempre hay un gran perro a su lado.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
Tom sat beside Mary. Tom se sentó junto a Mary.
All life is a dream, and dreams themselves are only dreams. Toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.
I'm beside myself with joy. Estoy lleno de alegría.
The police don't know where the criminals hid themselves. Los policías no saben dónde se escondieron los bandidos.
The bus is empty and he sits beside me anyways. La micro está vacía y él se sienta a mi lado de todas formas.
The children solved the problem for themselves. Los niños resolvieron el problema ellos mismos
I put the bag on or beside the chair. Puse la bolsa junto o encima de la silla.
They kept it to themselves that the king was dead. Se guardaron para ellos que el rey estaba muerto.
He seated himself beside her. Él se sentó a su lado.
They formed themselves in groups of five. Se dividieron en grupos de cinco personas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!