Примеры употребления "beside himself" в английском

<>
He seated himself beside her. Él se sentó a su lado.
She knelt beside him. Ella se arrodilló a su lado.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.
He stood beside me without so much as helping me. Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Tom couldn't make himself understood. Tom no podía hacerse entender.
The mother lay beside her baby on the bed. La madre yacía al lado de su bebé en la cama.
He warmed himself at the stove. Se calentó en la estufa.
Can I sit beside you? ¿Puedo sentarme junto a ti?
He bought himself a dog. Se compró un perro.
A big dog is always beside him. Siempre hay un gran perro a su lado.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Las siete preguntas que un ingeniero se tiene que preguntar a sí mismo son: quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo y cuánto.
Tom sat beside Mary. Tom se sentó junto a Mary.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
I'm beside myself with joy. Estoy lleno de alegría.
Tom locked himself in the bathroom. Tom se encerró en el baño.
The bus is empty and he sits beside me anyways. La micro está vacía y él se sienta a mi lado de todas formas.
He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god. El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios.
I put the bag on or beside the chair. Puse la bolsa junto o encima de la silla.
He was heartbroken and hanged himself. Él estaba descorazonado y se ahorcó.
She sat beside me in church. Ella se sentó a mi lado en la iglesia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!