Перевод "attaché" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "attaché"

attaché прилагательное Прослушать
attaché / attachée / attachés / attachées
связанный Прослушать
Le nom du sénateur Cirami est attaché à cette loi.
Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами.
l' attaché м.р. существительное Прослушать
мн. attachés
атташе м.р. (personne) Прослушать
attacher глагол Спряжение Прослушать
attache / attachai / attaché
привязывать (sentiment) Прослушать
Et faisons ce bidule super qu'on doit attacher à cette chaine."
а потом сделаем эту огромную хитроумную штуку которую вы должны будете привязать к нему, как букет ромашек."
связывать (Математика) Прослушать
Ils ont attaché les armatures correctement.
Они правильно связали арматуру.
придавать (Математика) Прослушать
J'espère que vous attacherez de l'importance à ce message.
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию.
присоединять (Математика) Прослушать
Et cette image, je vais l'exposer au musée Victoria and Albert comme une table lumineuse, attachée à la voiture.
И это изображение, я собираюсь показать в музее Виктории и Альберта как световой экран, который фактически присоединён к машине.
соединять (Математика) Прослушать
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "attaché" (20)

  1. attaché de presse - пресс-секретарь
  2. attaché - case - атташе-кейс
  3. attaché à l'information - пресс-атташе
  4. attaché culturel - атташе по культуре
  5. attaché d'ambassade - атташе посольства
  6. attaché de cabinet - помощник
  7. attaché de direction - помощник директор
  8. attaché militaire - военный атташе
  9. attaché naval - морской атташе
  10. coupon attaché - неотоваренный купон
Больше

Контексты с "attaché"

Je suis attaché à elle. Я к ней привязан.
Le nom du sénateur Cirami est attaché à cette loi. Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами.
Les économies émergentes, suivant l'exemple des pays avancés, ont aussi attaché moins d'importance à la surveillance du Fonds, surtout lorsque l'accumulation d'actifs externe les a rendues moins dépendantes des services de conseil et de financement du FMI. Переходные экономики, вслед за развитыми странами, также не придали особого значения наблюдениям Фонда, особенно по мере того, как их накопления внешних активов сделали их менее зависимыми от финансирования со стороны МВФ и его советов.
Le parti du Congrès, attaché à sauvegarder le pluralisme de l'Inde et conscient de la multiplicité d'identités et d'intérêts des nombreux peuples de l'Inde, reste un parti qui ratisse large. Конгресс остается партией "большой палатки", приверженной к сохранению индийского плюрализма и осознания сложности индивидуальности и интересов многочисленных народов Индии.
Et j'avais ces jambes qui étaient une sorte de machin en bois et en plastique, attaché avec des bandes Velcro gros,épais, avec cinq énormes paire de chausettes - vous savez, pas des plus confortable, mais c'était tout ce que je connaissais. И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One