Перевод "arrivée" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "arrivée"

l' arrivée ж.р. существительное Прослушать
мн. arrivées
приход м.р. Прослушать
Depuis son arrivée au pouvoir, la stratégie d'Obama à propos de l'Afghanistan peut être résumée en trois mots :
С момента своего прихода к власти Обама проводил политику в Афганистане, которую можно выразить тремя словами:
прибытие ср.р. (action d'arriver) Прослушать
Dès mon arrivée à New York, j'ai décidé - c'étaient des enfants d'ouvriers des plantations de sucre.
После прибытия в Нью-Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации.
приезд м.р. Прослушать
J'étais très impatient de son arrivée.
Я с нетерпением ждал её приезда.
наступление ср.р. (saison) Прослушать
финиш м.р. (sport) Прослушать
другие переводы 2
свернуть
l' arrivée ж.р. существительное Прослушать
прибытие ср.р. (action d'arriver) Прослушать
Dès mon arrivée à New York, j'ai décidé - c'étaient des enfants d'ouvriers des plantations de sucre.
После прибытия в Нью-Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации.
поступление ср.р. (Математика) Прослушать
поток требований м.р. (Математика)
arriver глагол Спряжение Прослушать
arrive / arrivai / arrivé
происходить (Математика) Прослушать
D'autres choses auraient pu arriver.
Могли бы произойти другие события.
случаться Прослушать
Comment cela pourrait-il arriver ?
Как это могло случиться?
приходить Прослушать
Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.
Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию.
прибывать Прослушать
Des personnes déplacées ont commencé à arriver, d'abord quelques-unes, puis une multitude.
Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
оказываться Прослушать
Alors maintenant, comment en est-on arriver là?
Как мы оказались в таком положении?
наступать (en parlant d'une saison) Прослушать
Et le grand jour arrive.
И вот наступает день свадьбы.
выходить Прослушать
Elles n'y arriveront pas.
У них ничего не выйдет.
доходить Прослушать
Comment cela pouvait-il arriver ?
Как могло до этого дойти?
идти Прослушать
Les enregistrements des gars prenaient environ deux semaines pour arriver d'Irak.
Отснятые парнями кассеты, шли ко мне из Ирака больше двух недель.
бывать Прослушать
Tous ceux qui suivent la politique peuvent témoigner d'à quel point il est difficile d'y arriver.
Любой, кто интересуется политикой, может подтвердить, насколько сложно бывает другим людям это понять.
суметь Прослушать
Quand on arrive au sommet, c'est entre 200 000 et 400 000$ annuels qu'on peut espérer se faire.
Если ты сумел подняться на самый верх, ты можешь надеяться на 200 000 или 400 000 долларов в год.
подъезжать Прослушать
L'autobus arrivera à l'arrêt dans quinze minutes.
Автобус подъедет к остановке через пятнадцать минут.
прилетать Прослушать
Ça fait un bouquet de photons qui arrivent et qui frappent en même temps.
т.е. это целая кучка фотонов прилетающих одновременно.
приплывать Прослушать
Ils montèrent sans savoir où ils débarqueraient, et sont finalement arrivés au Canada.
Они не знали куда они плыли, и в конце-концов приплыли в Канаду.
другие переводы 15
свернуть

Словосочетания с "arrivée" (17)

  1. arrivée au pouvoir - приходить к власти
  2. arrivée d'air - подвод воздуха
  3. arrivée de gaz - подвод газа
  4. arrivée d'eau - подвод воды
  5. arrivée du mandat - поступление перевода
  6. arrivée en douceur - безболезненный приход
  7. arrivée impromptue - неожиданный приход
  8. échéance arrivée - наступивший срок
  9. franco gare arrivée - франко вокзал прибытия
  10. arrivée de la condition - наступление условия
Больше

Контексты с "arrivée"

Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée ! Ты лучшее, что со мной когда-либо происходило!
La même chose est arrivée, bien sûr, dans le monde du crime et du terrorisme. То же самое случилось, конечно же, с миром преступности и террора.
Je suis arrivée à temps. Я пришла вовремя.
J'ai promis d'exposer mes peintures, j'ai expedié mes peintures et suis arrivée a Mahabalipuram. Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины и сама прибыла в Махабалипурам.
J'ai donc pensé commencer par vous raconter comment je suis arrivée là. Поэтому я решила начать с рассказа о том, как я здесь оказалась.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One