Перевод "applique" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "applique"

appliquer глагол Спряжение Прослушать
applique / appliquai / appliqué
применять Прослушать
nous devons seulement appliquer cette capacité plus loin dans les océans.
Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
наносить (Парфюмерия и косметика) Прослушать
Ce ira ensuite dans un robot qui va lui appliquer l'une de ces colorants.
Далее оно поступало к роботу, который наносит один из красителей.
прикладывать Прослушать
Appliquez les pour des très grand rêves.
приложите их к большим мечтам.
прилагать (Математика) Прослушать
Appliquez les pour des très grand rêves.
приложите их к большим мечтам.
накладывать Прослушать
Nous avons donc pris la toile de Muir et l'avons appliquée aux cartes.
И так мы использовали сеть Мюира и наложили ее на карты.
налагать Прослушать
Nous avons donc pris la toile de Muir et l'avons appliquée aux cartes.
И так мы использовали сеть Мюира и наложили ее на карты.
отображать (Математика) Прослушать
Mais là où je pense qu'on peut le mieux appliquer la vitesse de calcul c'est dans l'imagerie.
Но как мне кажется, компьютерная скорость особенно применима в отображении внутренней структуры тела.
другие переводы 4
свернуть
appliqué прилагательное Прослушать
appliqué / appliquée / appliqués / appliquées
прикладной Прослушать
La clé de la réussite des États post-confucianistes réside dans l'apprentissage appliqué.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
прилежный Прослушать
À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.
Насколько мне известно, он прилежный студент.

Контексты с "applique"

Traditionnellement, l'Otan applique une politique "les coûts reviennent à ceux qui les engagent" : Как правило, НАТО применяла политику "затраты ложатся на плечи того, на кого они упадут":
Vous pouvez voir ici, on applique l'ancienne technologie du pinceau. Здесь вы можете видеть, здесь применяется старинная технология кисточки.
Il utilise pour ses oeuvres des peintures métalliques industrielles qu'il applique avec des piquants de porc-épic pour obtenir ce rendu riche en détails. Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат.
Après tout, le pluralisme n'est pas seulement un principe politique, c'est un principe qu'une société libre applique aux individus aussi, hommes et femmes. В конце концов, плюрализм является не только политическим принципом, а принципом, который в свободных обществах применяется также и к личности - к мужчинам и к женщинам.
Le ministre des Finances Peer Steinbrueck a signalé qu'il s'attendait à ce que la Commission européenne applique des sanctions à l'encontre de l'Allemagne : Министр Финансов Пер Штайнбрюк дал понять, что он ожидал, что Европейская Комиссия применит к Германии некоторые санкции:
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One