Перевод "обеспечивать" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "обеспечивать"

обеспечивать глагол Спряжение Прослушать
обеспечиваю / обеспечиваешь / - / обеспечивают
assurer Прослушать
И как вы обеспечиваете их безопасность?
Et comment leur assurez-vous la confidentialité ?
garantir (гарантировать) Прослушать
Они будут обеспечивать верховенство закона, но лишь за свою цену.
Il garantira la primauté du droit, mais ceci aura un prix.
rendre Прослушать
И поставки энергии можно обеспечивать беспрерывно.
On peut les rendre fiables.
pourvoir (снабжать) Прослушать
Американцы, которые должны были обеспечить большую часть денег, наложили вето на этот план.
Les Américains, qui auraient dû pourvoir à une majorité des fonds, ont opposé leur véto à ce plan.
nantir Прослушать
Эти синтетические обеспеченные долговые обязательства (CDO) не позволяли финансировать владение какими-либо дополнительными домами или размещать капитал более эффективно;
Ces titres hypothécaires nantis (CDO) transformés en titres synthétiques n'ont pas servi à financer l'acquisition d'autres biens immobiliers ou à répartir le capital de manière plus efficace ;
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "обеспечивать" (3)

  1. обеспечивать кворум - réunir le quorum nécessaire
  2. обеспечивать область - fournir la région
  3. стопроцентно обеспечивать - assurer complètement

Контексты с "обеспечивать"

Федеральный Резерв - центральный банк США - уполномочен не только обеспечивать стабильность цен, но и способствовать экономическому росту и полной занятости трудоспособного населения. La banque centrale américaine, la Réserve Fédérale, est mandatée non seulement pour assurer la stabilité des prix, mais également pour promouvoir la croissance et le plein emploi.
Они будут обеспечивать верховенство закона, но лишь за свою цену. Il garantira la primauté du droit, mais ceci aura un prix.
И поставки энергии можно обеспечивать беспрерывно. On peut les rendre fiables.
дом с соответствующими услугами, пристойное образование для детей, работа, которая позволяет им обеспечивать свои семьи и взаимодействие с большей частью общества. un maison correctement équipée, une éducation décente pour leurs enfants, un travail qui leur permette de pourvoir aux besoins de leur famille et d'interagir avec le reste de la population dans leur société.
В каждом селе женщина, являющаяся специалистом по связям с людьми, обучает семьи готовить сбалансированное питание и обеспечивать адекватное питание для детей. Dans chaque village, une responsable douée en communication enseignera aux familles comment préparer des repas équilibrés et assurer une alimentation adéquate aux enfants.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One