Перевод "горе" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "горе"

горе ср.р. существительное Склонение Прослушать
le chagrin m Прослушать
Хотя там было и отчаяние, горе, утрата.
.Du désespoir, aussi, pourtant, du chagrin, un sentiment de perte:
гора ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. горы
la montagne f Прослушать
Эта гора не очень высокая.
Cette montagne n'est pas très haute.
le Gore m Прослушать
Посчитайте точки за Гора, посчитайте точки за Буша.
Vous savez, comptez les points pour Gore, comptez les points pour Bush.
le mont m Прослушать
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности.
Rappelez-vous, un mont sous-marin devient une île lorsqu'il sort de l'eau.
la peine f Прослушать
И я думаю, часть того, чему я учусь в этом процессе это то, что нужно позволять себе чувствовать горе.
Et je crois que ce que j'apprends sur ce chemin, c'est qu'il faut s'autoriser à avoir de la peine.
другие переводы 2
свернуть
Гор м.р. имя собственное Склонение Прослушать
Gore m Прослушать
"Неудобная правда" и господин Гор.
"Une vérité qui dérange" avec M. Gore.

Словосочетания с "горе" (7)

  1. делить горе и радость - partager les joies et les peines
  2. когда рак на горе свистнет - quand les poules auront des dents
  3. на мое горе - malheureusement
  4. невыплаканное горе - douleur inapaisée
  5. неутешное горе - douleur inconsolable
  6. причинять горе - affliger
  7. разделить горе и радость - partager les joies et les peines

Контексты с "горе"

На горе была полная неразбериха. Il régnait une confusion totale sur la montagne.
Этот несчастный случай произошел на горе Эверест. Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest.
Хотя там было и отчаяние, горе, утрата. .Du désespoir, aussi, pourtant, du chagrin, un sentiment de perte:
И я думаю, часть того, чему я учусь в этом процессе это то, что нужно позволять себе чувствовать горе. Et je crois que ce que j'apprends sur ce chemin, c'est qu'il faut s'autoriser à avoir de la peine.
Как оказалось, Даг умер на горе. Apparemment, Doug était mort plus haut dans la montagne.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One