Перевод "запущенный" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "запущенный"

запустить глагол Спряжение Прослушать
запущу / запустишь / запустят
launch [lɔ:ntʃ] Прослушать
Щелкните плитку Почта, чтобы запустить приложение.
Select the Mail tile to launch the app.
run [rʌn] Прослушать
Не удается запустить смешанную реальность
Can't run mixed reality
start [stɑ:t] Прослушать
Чтобы запустить службу McAfee GroupShield
To start the McAfee GroupShield service
execute [ˈeksɪkju:t] Прослушать
Trailing Stop работает только тогда, когда клиентский терминал запущен, подключен к Интернету и успешно авторизован на сервере.
A Trailing Stop is only executed when the Client Terminal is on-line and successfully authorized.
prime [praɪm] Прослушать
squalid [ˈskwɔlɪd] Прослушать
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "запущенный" (3)

  1. запущенный сад - badly kept garden
  2. запущенный случай болезни - neglected case
  3. запущенный рак - advanced carcinoma

Контексты с "запущенный"

В записях журнала аудита указывается запущенный командлет, его параметры и их значения, а также успешность выполнения. Audit log entries include the cmdlet that was run, the parameter and values used with the cmdlet, and when the operation was successful.
Приток, запущенный во время “лета беженцев” изменит Германию и Европу. The influx launched during the “refugee summer” will change Germany and Europe.
Создайте запущенный в производство продукт, который будет начальной точкой для складируемых номенклатур, которые можно включить в заказ на продажу. Create a released product that will be the starting point for inventory items that you can include on a sales order.
Прохождение через запущенный, но укомплектованный как положено, пограничный пост предполагает проверку большого количества документов и свободную дачу взяток - процесс, повторяемый также при отъезде из "республики". Progress through this squalid, but well manned, frontier post involved the stamping of lots of documents and a liberal scattering of bribes, a process repeated on leaving the "republic."
Если вы не против отказаться от правил безопасности, то всё, что вам нужно - это крылья, запущенный двигатель и работающая система управления. If you don't mind throwing away the safety manual all you need are wings, a running engine, and workable controls.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One