Перевод "занятой" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "занятой"

занятой прилагательное Склонение Прослушать
- / -
busy [ˈbɪzɪ] Прослушать
Я очень занятой человек, как тебе известно.
I'm originally a very busy person.
занять глагол Спряжение Прослушать
займу / займёшь / займут
take [teɪk] Прослушать
Если вы хотите занять место.
If you'd like to take a seat.
occupy [ˈɔkjupaɪ] Прослушать
Бросила, а чтобы занять руки использовала эспандер.
Quit by occupying my hands with Power Putty.
borrow [ˈbɔrəu] Прослушать
Можно занять у вас хлеба и сыра?
So, can I borrow bread and cheese?
be employed
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
preoccupy [pri:ˈɔkjupaɪ] Прослушать
Он немного занят, помогает имениннице.
He's a little preoccupied helping the birthday girl.
busy [ˈbɪzɪ] Прослушать
Она знает, чем себя занять.
She knows how to keep herself busy.
be engaged
Я занят в новом предприятии.
I am engaged in a new business.
book up
К сожалению, этот день у меня уже занят.
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
другие переводы 6
свернуть

Словосочетания с "занятой" (1)

  1. занятой человек - busy person

Контексты с "занятой"

Но Обама должен взять на себя инициативу в переориентировании сильно расколотой политической среды, занятой спорами о целесообразной роли и размере правительства, в сторону реализации более прагматичных, ориентированных на результаты планов. But Obama needs to take the lead in redirecting a highly polarized political environment engaged in a debate about the appropriate role and size of government toward a more pragmatic, results-oriented agenda.
Я очень занятой человек, как тебе известно. I'm originally a very busy person.
Мы твердо убеждены в том, что эта резолюция будет иметь весьма важные последствия, особенно если Израиль, оккупирующая держава, осознает факт игнорирования им международной воли и прислушается к четкой позиции, занятой международным сообществом. We strongly believe that this resolution will have a very important impact, particularly if Israel, the occupying power, realizes its disregard for the international will and listens to the clear position taken by the international community.
На текущий момент женщины составляют около 46 % занятой рабочей силы в Китае: сферы занятости женщин вышли за рамки традиционных видов занятий и охватывают сегодня новые и только появляющиеся отрасли. At the present moment, some 46 per cent of the employed workforce in China are women: the areas in which women are employed have extended from their traditional occupations to new and nascent industries.
Майк, слушай, я знаю ты немножко занятой с этим целым бизнесом Гилроя. Mike, listen, I know you're a little preoccupied with this whole Gilroy business.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One