Примеры употребления "voient" во французском с переводом "видать"

<>
Vous voyez autre chose à leur sujet - ils ne se voient pas. Есть ещё кое-что, что вы в них видите - а они нет.
Earth Witness ira au delà, en liant ce que vous voyez à ce que voient des milliers ou des millions de gens partout dans le monde. "Свидетели Земли" могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету.
Vous voyez que de l'autre coté de la glace, il y a l'inconnu, il y a ce qui n'est pas évident, il y a ce que ne voient pas les gens qui n'osent pas traverser le rideau de glace. Как видите, по другую сторону замерзшего окна находится нечто новое, неизведенное, что-то необычное, невиданное для тех, кто не осмеливаются отправиться на другую сторону.
On voit quelques objets circulaires. Вы видите несколько круглых областей.
Ici on voit les données. Здесь вы видите данные.
D'accord, vous avez vu ? Видите?
Comme vous voyez, le dressage. Как вы видите, это - дрессаж.
Évidemment, vous voyez la ressemblance. Очевидно вы видите сходство.
Vous voyez, comme celle-ci? Видите, вот он?
Vous voyez comment il grandit ? Видите, как он растет?
Et maintenant vous le voyez. Теперь вы видите хищника.
Vous voyez quelque chose dessus. Видите, что у него есть.
Mais vous voyez la main. но вы видите руку.
Soudainement vous voyez une voiture. И вдруг вы видите машину.
Vous voyez ce fossé ici? Вы видите здесь пробел?
Voici ce qu'on y voit. Вот что вы видите.
J'en ai vu d'autres. Я и не таких видал.
Vous pouvez voir, ici une fluoroscopie. Как вы видите на этой флюороскопии.
Ici vous pouvez voir la ville. Вот вы видите город.
Vous pouvez voir, elle peut bouger. Как видите, она может свободно двигаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!