Примеры употребления "видал" в русском

<>
Переводы: все655 voir655
Я и не таких видал. J'en ai vu d'autres.
Такого я ещё никогда не видал. J'ai jamais rien vu d'pareil.
Вот это создаст глобальный затор, которого мир не видал прежде. Et cela va créer le genre d'embouteillage mondial que le monde n'a jamais vu auparavant.
Например, что вы видите здесь? Par exemple, qu'est-ce que vous voyez ici ?
И вдруг вы видите машину. Soudainement vous voyez une voiture.
Видите, что у меня есть? Vous voyez ce que j'ai là ?
Вы видите корабль на горизонте? Voyez-vous un bateau à l'horizon ?
Хорошо, вы видите здесь точку, Vous voyez ici le point ici.
Скажите мне, что вы видите. Dites-moi ce que vous voyez !
Как видите, это - иголочная головка. Comme vous pouvez le voir, c'est une tête d'épingle.
Видите, они по всему миру. vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
Вы видите корову, высунувшую язык. Vous voyez une vache avec sa langue pendante.
Слева вы видите карту океанов. Il y a les cartes de l'océan que vous pouvez voir sur la gauche.
Здесь вы видите разные линии: Vous voyez qu'il y a différentes lignes ;
Вы все видите это постоянно. Vous le voyez tout le temps.
Как часто вы его видите? À quelle fréquence le voyez-vous ?
Вы видите подробности набора данных; Vous pouvez vraiment voir les détails de l'ensemble de données ;
Сейчас Вы видите недоношенного малыша. Vous voyez ici un bébé prématuré.
Как видите, это всё-карты. Comme vous pouvez le voir, ce sont toutes des cartes.
Вы видите несколько круглых областей. On voit quelques objets circulaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!