Примеры употребления "veut dire" во французском с переводом "хотеть сказать"

<>
Переводы: все353 означать142 хотеть сказать69 другие переводы142
Voilà pourquoi une sensation très fréquente quand vous êtes dans un musée - admettons-le - est, "Je ne sais pas ce que ça veut dire." Именно поэтому в музее у нас часто складывается ощущение - давайте честно признаемся - что мы понятия не имеем, что они этим хотят сказать.
Je sais ce qu'elles veulent dire. Я знаю, что они хотят сказать.
Je sais ce qu'ils veulent dire. Я знаю, что они хотят сказать.
Tu vois ce que je veux dire ? Ты понимаешь, что я хочу сказать?
Je comprends ce que tu veux dire. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
C'est ce que je veux dire. Именно это я и хочу сказать.
Je vois ce que tu veux dire. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Qu'est ce que tu veux dire ? Что ты хочешь сказать?
Alors, je voudrais dire une dernière chose. Итак, последнее о чем я хотел сказать.
Je vois ce que vous voulez dire. Я понимаю, что Вы хотите сказать.
Voici ce que j'ai voulu dire. Вот, что я хотела сказать."
J'ai oublié ce que je voulais dire. Я забыл, что хотел сказать.
Je ne comprends pas ce que tu veux dire. Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
Je veux dire "au revoir" et "merci" en espéranto. Я хочу сказать "до свидания" и "спасибо" на эсперанто.
Je veux dire, c'était juste - Ça existe vraiment. Я хочу сказать, это было просто - это было на самом деле.
Je veux dire, la bière contient de l'eau. Я хочу сказать, в пиве есть вода.
Je veux dire, laissons le lecteur travailler un peu. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
Ce n'est pas ce que je voulais dire. Это не то, что я хотел сказать.
Je voulais dire quelque chose sur la méthode classique. Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. Я не понимаю, что Вы хотите сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!