Примеры употребления "хочешь сказать" в русском

<>
Дэн, хочешь сказать всем привет и рассказать немного о себе? Et tout d'abord, Dan, tu veux dire bonjour à tout le monde et te présenter?
Итак, Аиша, хочешь сказать пару слов в заключение? Alors Aicha, est-ce que vous aimeriez dire quelques mots en conclusion ?
Ты хочешь сказать, что Том мёртв? Veux-tu dire que Tom est mort ?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту? Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Я понимаю, что ты хочешь сказать. Je comprends ce que tu veux dire.
Ты хочешь сказать, что Том умер? Veux-tu dire que Tom est mort ?
Почему ты не хочешь сказать нам правду? Pourquoi ne veux-tu pas nous dire la vérité ?
Что ты хочешь сказать? Que veux-tu dire ?
Я не очень понимаю, чего ты хочешь сказать. Je ne te suis pas très bien.
Я не понимаю, что ты хочешь сказать. Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
Что ты хочешь нам сказать? Que veux-tu nous dire ?
Ты ничего не хочешь мне сказать? Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles me dire ?
Что ты хочешь этим сказать? Que veux-tu dire par là ?
Ты хочешь что-то сказать? Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles dire ?
Что ты - хочу сказать - ты хочешь сделать еще одну? Que - je veux dire - tu veux en construire une autre ?
Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Tu dois faire un souhait pour sauver le monde."
Как сказала Лайма, "Мы оделись в белое чтобы сказать что мы за мир". Comme le dit Layma, "Nous portions le blanc pour indiquer que nous étions en faveur de la paix."
В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка. Maintenant, dans mon cas, ce n'était pas vraiment un problème, parce que c'est vraiment très facile de rire de soi-même lorsqu'on a 29 ans et qu'on veut sa maman parce qu'on aime pas son nouveau tatouage.
Я вот что хочу вам сказать: Je veux vous dire quelque chose :
"Ты хочешь воды?" Tu veux de l'eau?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!