Примеры употребления "remercie" во французском

<>
ReadyToShare.org Et je remercie sincèrement Veronica Jauriqui pour cette présentation très mode. Хочу от души поблагодарить Веронику Хорики за создание этой весьма модной презентации.
Je vous remercie du conseil. Благодарю Вас за совет.
Alors la première chose à laquelle j'ai pensé c'est qu'il fallait qu'on le remercie. Первое, о чем я подумал - нам надо его отблагодарить.
Je remercie Chris pour cette invitation afin de vous dévoiler notre technologie, et bientôt au monde entier. И я бы хотел поблагодарить Криса за возможность раскрыть нашу технологию вам, а вскоре и всему миру.
Je vous remercie pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
Mais je pense vraiment qu'il y a une sorte de sérendipité, et je veux savoir quels sont ces éléments, pour que je les remercie, et aussi essayer de les trouver dans ma vie. Однако я думаю, что существует некое волшебство, и я хочу знать, какими являются его элементы, чтобы поблагодарить их и попробовать найти их в моей жизни.
Je vous remercie de votre temps. Благодарю вас за уделённое мне время.
Ah, je te remercie, mon cher. Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
Je vous remercie pour votre collaboration. Благодарю вас за сотрудничество.
Je vous remercie pour votre présence. Благодарю за ваше внимание.
Je vous remercie de votre attention. Благодарю вас за внимание.
Je te remercie du fond du coeur. Я тебя благодарю от всего сердца.
Je vous remercie une fois de plus. Ещё раз благодарю вас.
Je vous remercie de m'avoir invité. Благодарю за приглашение.
Je vous remercie de tout mon coeur. Благодарю вас от души.
Je te remercie d'avance pour ton aide. Заранее благодарю тебя за помощь.
Je vous remercie d'avance pour votre aide. Заранее благодарю Вас за помощь.
Je vous remercie de la part de mon fils. Я благодарю Вас от имени моего сына.
je vous remercie de m'avoir accueilli dans votre famille я вас благодарю за то, что приняли меня в вашей семье
Je vous remercie de m'avoir permis de vous le montrer. Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!