Примеры употребления "поблагодарить" в русском

<>
Я просто хочу тебя поблагодарить. Je veux simplement te remercier.
Я просто хочу поблагодарить Вас. Je veux simplement vous remercier.
Я действительно хочу вас поблагодарить. Je veux vraiment vous remercier.
Я действительно хочу поблагодарить тебя. Je veux vraiment te remercier.
Я хотел бы поблагодарить вас обоих. Je voudrais vous remercier tous les deux.
Я хочу их поблагодарить за поддержку. Je voudrais les remercier d'être derrière tout ça.
А так же поблагодарить всех вас. Je voudrais vous remercier tous.
смех Я хотел бы поблагодарить волшебников J'aimerais remercier les magiciens ici présents.
Я хотел бы поблагодарить вас за сотрудничество. J'aimerais vous remercier pour votre coopération.
Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда. Je veux vous remercier de m'avoir inviter ici.
Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли. Et j'aimerais remercier ma pianiste, Monica Lee.
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание". Je voulais juste vous remercier d'y avoir simplement pensé."
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. D'accord, laissez moi remercier l'équipe.
Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство. Avant toute chose, j'aimerais vous remercier pour votre hospitalité.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание. Et sur cette note d'espoir, je tiens à vous remercier de m'avoir écouté.
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Мне стоит поблагодарить Бога, за то, что спас мою задницу. Je devrais vraiment remercier Dieu d'avoir sauvé mes fesses.
Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев. Les Sud-coréens ont sans doute de bonnes raisons de remercier les Américains.
Я хочу поблагодарить 45000 людей, коорые участвуют в нашем социальном эксперименте. Je dois remercier les 45 000 personnes qui font cette expérience sociale avec nous.
И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее. Je tiens à remercier tout le monde d'être venu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!