Примеры употребления "que" во французском с переводом "чтобы"

<>
Voulez-vous que je parte ? Хотите, чтобы я ушёл?
Je voudrais que vous compreniez. Я бы хотел, чтобы вы поняли.
Je veux que vous partiez. Я хочу, чтобы вы ушли.
Veux-tu que je parte ? Хочешь, чтобы я ушёл?
Je veux que vous viviez." Я хочу, чтобы вы жили".
Je veux que tu chantes. Я хочу, чтобы ты спел.
Je veux que tu le fasses. Я хочу, чтобы ты это сделал.
Je veux simplement que vous écoutiez. Я хочу только, чтобы вы послушали.
Voulez-vous que Milo l'écrabouille? Вы хотите, чтобы Майло раздавил ее?
Mais je veux que vous remarquiez: Однако я хочу, чтобы вы обратили внимание на объединяющее их качество:
je veux que vous m'écoutiez. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
Je veux que vous le fassiez. Я хочу, чтобы вы это сделали.
Tom veut que je m'excuse. Том хочет, чтобы я извинился.
"Je veux que tu sois heureux. "Я хочу, чтобы вы были счастливы.
Je veux que tu m'embrasses. Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.
On aimerait que vous veniez parler. Нам бы хотелось, чтобы вы приехали и выступили у нас.
J'aimerais que tu sois là. Я бы хотела, чтобы ты был здесь.
Est-il possible que cela arrive? А возможно ли, чтобы так и произошло?
"Nous voulons que ce soit fait !" "Мы хотим, чтобы это было сделано".
Je veux que vous soyez soulagés. Чтобы вы были свободны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!