Примеры употребления "puissance" во французском

<>
Ils préfèrent la puissance douce. Их средство - мягкая сила.
la prochaine puissance du XXIème siècle." очередная держава 21-го века".
Puissance douce et lutte antiterroriste Мягкая власть и борьба против терроризма
La puissance militaire est importante. Военная мощь имеет значение.
La puissance américaine après Ben Laden Американское могущество после бен Ладена
Ce qui crée un pic à très haute puissance. Это создаёт очень высокую пиковую мощность,
10 à la puissance quatre. 10 в четвертой степени.
La connaissance est la puissance. Знание - сила.
Pour autant, se considère-t-elle réellement comme une puissance régionale ? Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой?
L'arrogance de la puissance chinoise Высокомерие китайской власти
Mais la puissance américaine est à son apogée. Но мощь Америки достигла своего пика.
Par ailleurs, il ne faut pas surestimer la puissance chinoise. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Sa puissance ne représente que 5% de celle du réacteur de Tchernobyl. Она производит только около 5% от мощности этого неудачного советского реактора.
Il s'agit d'une échelle logarithmique, 10 à la puissance huit. Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени.
Ne sous-estime pas ma puissance. Не недооценивай мои силы.
Par contre, le Japon, lui, est demeuré une puissance économique totalement pacifique. С другой стороны, Япония по-прежнему осталась полностью пацифистской экономически могущественной державой.
Seule la puissance dure peut négocier avec eux. Только жесткая власть может иметь с ними дело.
Pour avoir la puissance douce il faut être connecté. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Mais c'est toute l'Europe qui est asservie à la puissance américaine. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
J'ai fait 4 pales, juste parce que je voulais plus de puissance. Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!