Примеры употребления "pu" во французском с переводом "смочь"

<>
Elle n'a pu résister. Она не смогла устоять.
Je n'ai pu résister. Я не смог устоять.
Je n'aurais pu faire mieux. Я не смог бы найти лучше.
Elle n'a pas pu résister. Она не смогла устоять.
Aucune parole n'a pu le convaincre. Никакие слова не смогли его убедить.
N'a pas pu retourner les vagues. Но он не смог направить волны.
Nous n'avons pas pu le convaincre. Мы не смогли его убедить.
Je n'ai pas pu le trouver. Я не смог его найти.
Je n'ai pas pu m'endormir. Я не смог уснуть.
Je n'ai pas pu la trouver. Я не смог её найти.
Qui aurait pu dormir cette nuit-là ? Кто смог бы заснуть той ночью?
Tom n'a pas pu trouver ses chaussures. Том не смог найти свои ботинки.
6000 personnes ont pu voir grâce à cela. 6000 человек смогли видеть благодаря этому.
Malheureusement, je n'ai pas pu y aller. К сожалению, я не смог придти.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes. Я не смог сдержать слёз.
Désolé, je n'ai pas pu m'empêcher. Извините, я не смог удержаться.
Il n'a pas pu retenir ses larmes. Он не смог сдержать слёз.
Pourquoi n'as-tu pas pu venir hier? Почему ты не смог вчера прийти?
Je n'aurais pu le faire sans ton aide. Без твоей помощи я бы не смог этого сделать.
Je n'ai simplement pas pu m'en empêcher. Я просто не смог удержаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!