Примеры употребления "proposition" во французском с переводом "предложение"

<>
Le problème concernait la proposition. Проблема заключалось в самом предложении.
C'est une proposition risquée. Это рискованное предложение.
Elle a refusé sa proposition. Она отклонила его предложение.
Elle a décliné sa proposition. Она отклонила его предложение.
La proposition suscita des intérêts. Данное предложение вызвало интерес.
Elle accepta sa proposition avec joie. Она с радостью приняла его предложение.
Moallem a immédiatement accepté la proposition. Муаллем немедленно принял это предложение.
Le comité a adopté la proposition. Комитет принял предложение.
Que penses-tu de sa proposition ? Что ты думаешь о его предложении?
Et voici donc la quatrième proposition. И вот мое четвертое предложение.
J'ai une proposition à faire. У меня есть предложение.
Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ? Почему они отказались от вашего предложения?
Notre patron a rejeté notre proposition. Наш начальник отверг наше предложение.
ce pays n'a avancé aucune proposition. эта страна не выдвинула никакого предложения.
La proposition chinoise va dans ce sens. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
J'ai une proposition à te faire. У меня к тебе есть предложение.
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Leur proposition n'a pas été retenue. Это предложение было оставлено без внимания.
Ce genre de proposition ne se refuse pas ! От таких предложений не отказываются!
Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité. Его идиотское предложение было принято единогласно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!