Примеры употребления "proposition" во французском

<>
Le problème concernait la proposition. Проблема заключалось в самом предложении.
En faveur de la proposition, certainement choquante, est un vrai fondateur du mouvement environnemental, TEDster de longue date, fondateur du Whole Earth Catalog. Итак, за это утверждение выступит - и, возможно, это крайне удивительно, - один из основателей, в прямом смысле слова, экологического движения, давний участник конференций TED, основатель Каталога Планеты Земля,
C'est une proposition risquée. Это рискованное предложение.
Même si les nouvelles réductions d'impôts de Romney devaient renforcer l'investissement et la croissance à long terme (une proposition discutable qui dépend de la façon dont ils sont financés), leur effet à court terme sur la création d'emplois serait minime et elles nécessiteraient une perte significative des recettes. Даже если новые сокращения налогов Ромни увеличат инвестиции и поддержат экономический рост в долгосрочной перспективе (спорное утверждение, которое зависит от финансирования), их краткосрочное влияние на создание новых рабочих мест будет минимальным и они повлекут за собой значительные потери доходов.
Elle a refusé sa proposition. Она отклонила его предложение.
Elle a décliné sa proposition. Она отклонила его предложение.
La proposition suscita des intérêts. Данное предложение вызвало интерес.
Elle accepta sa proposition avec joie. Она с радостью приняла его предложение.
Moallem a immédiatement accepté la proposition. Муаллем немедленно принял это предложение.
Le comité a adopté la proposition. Комитет принял предложение.
Que penses-tu de sa proposition ? Что ты думаешь о его предложении?
Et voici donc la quatrième proposition. И вот мое четвертое предложение.
J'ai une proposition à faire. У меня есть предложение.
Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ? Почему они отказались от вашего предложения?
Notre patron a rejeté notre proposition. Наш начальник отверг наше предложение.
ce pays n'a avancé aucune proposition. эта страна не выдвинула никакого предложения.
La proposition chinoise va dans ce sens. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
J'ai une proposition à te faire. У меня к тебе есть предложение.
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Leur proposition n'a pas été retenue. Это предложение было оставлено без внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!