Примеры употребления "pris" во французском с переводом "взять"

<>
Elle a pris son livre. Она взяла свою книгу.
Il a pris sa revanche. Он взял реванш.
Nous avons juste pris cinq secondes. Мы взяли только 5 секунд.
Elle a pris un jour de congé. Она взяла выходной.
J'ai pris un jour de congé. Я взял отгул.
Vous avez pris un jour de congé. Вы взяли выходной.
Elles ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
J'ai pris une semaine de congés. Я взял неделю отпуска.
J'ai pris ton parapluie par erreur. Я по ошибке взял твой зонт.
Nous avons pris un jour de congé. Мы взяли выходной.
Qui a pris mon sac à main ? Кто взял мою сумочку?
Elle m'a pris par la main. Она взяла меня за руку.
Tu as pris un jour de congé. Ты взял выходной.
Il l'a pris par la main. Он взял её за руку.
Ils ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
Il a pris un jour de congé. Он взял выходной.
J'ai pris son parapluie par erreur. Я взял его зонт по ошибке.
Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur. Кто-то по ошибке взял мои туфли.
Ici encore, la Turquie a pris les devants ; Опять же, Турция взяла на себя инициативу;
Alors, j'ai pris une pierre à huile. И я взял точильный камень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!