Примеры употребления "principal" во французском с переводом "основной"

<>
C'est l'objectif principal. Это и есть основная цель.
L'espace principal est quasi invisible. Основное пространство почти невидимо.
Et c'est notre coût principal. И это, по существу, наши основные расходы.
Ce rapport est le principal rapport public. Этот отчет - наш основной публичный отчет.
C'est ça, je crois, le point principal. По-моему, вот основная идея, требующая осознания.
L'empathie est le sujet principal de ma recherche. Сейчас это основная тема моего исследования.
C'est notre groupe, notre principal groupe de tisseuses. Это наша группа, основная группа наших плетельщиков.
Mais le principal trait de l'amour est le besoin : Но основные черты романтической любви это жажда:
Voilà mon premier moulage, Voici mon Faucon principal et mon bronze. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
Le principal et l'intérêt sur la dette échue restent inchangés. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Le matériau principal des récifs coralliens est le carbonate de calcium. Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы.
L'état est depuis sa création le principal vecteur du pouvoir ; С момента своего создания государство было основным двигателем власти;
Mais cette déclaration représente également le principal défi que devra relever Hollande : Но это утверждение также является основной проблемой Олланда:
Ceci a été pris dans un tunnel archéologique dans le temple principal. Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме.
Le pétrole fournit le principal carburant des transports dans le monde entier. Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
L'euro est en crise et l'Allemagne en est le principal protagoniste. Евро находится в кризисе, а Германия является основным действующим лицом.
L'arrivée massive d'investissements constitue le principal "courant" de l'économie chinoise. "Основной поток" экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций.
Le principal gaz à effet de serre est le dioxyde de carbone (CO2). Основным парниковым газом является углекислый газ.
Le système communautaire d'échange de quotas d'émissions est le marché principal. Система торговли квотами Европейского Союза - это основной рынок.
Donc c'est une théorie très attirante, qui est un courant principal en physique. Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!