Примеры употребления "politiques" во французском с переводом "политик"

<>
Politiques communautaires ou guerre communautaire ? общинная политика или межобщинная война?
Quelles politiques réduisent le chômage ? Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы?
Il faut des politiques plus audacieuses. Необходима более смелая политика.
Les politiques de la catastrophe cosmique Политика космической катастрофы
Quelles politiques donnent les meilleurs résultats ? Какая политика может принести наилучшие результаты?
Prenez les politiques monétaire et budgétaire. Рассмотрим монетарную и фискальную политики.
Or les défis politiques sont impressionnants : А задачи, стоящие перед политиками, являются чрезвычайно трудными:
Toutes ces politiques ont un coût. Ни одна из этих политик не обходится без издержек.
Faire renaître un mariage de politiques Возрождение политики воссоединений
Israël également doit revoir ses politiques. Израилю также следует пересмотреть свою политику.
Que devraient faire les hommes politiques, donc ? Так что же должны делать лица, определяющие политику?
Souvent, des mesures politiques y ont contribué. Нередко этому помогала определенная политика.
Nous devons également démocratiser nos propres politiques. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
les idées, les politiques et les institutions. идея, политика и учреждения.
Deux recommandations politiques pour la crise mondiale Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса
Donc il nous faut penser aux politiques publiques. И нам понадобится подумать о проводимой политике
Quelles sont donc les politiques d'intervention légitimes ? Так какая политика вмешательства является действенной?
Le Che appliqua les politiques soviétiques aux Cubains : Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам:
Examinons à présent les mesures politiques à prendre. Позвольте мне теперь перейти к политике.
Les politiques de sauvetage du gouvernement semblent fonctionner. Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!