Примеры употребления "partout" во французском с переводом "повсюду"

<>
Je rencontre ces questions partout : Эти вопросы мне задают повсюду:
C'est un problème partout. Эта проблема повсюду.
Nous transportons les fauteuils roulants partout. Мы доставляем коляски повсюду.
Il y avait des fleurs partout. Повсюду были цветы.
On voit partout des signes inquiétants : Тревожные признаки повсюду:
Partout j'ai retrouvé ces terribles problèmes. И повсюду я видела эти страшные проблемы.
Ces machines sont partout autour de nous. и эти машины повсюду рядом с нами.
Les CAPTCHA sont utilisés partout sur Internet. Капча используются повсюду в интернете.
Entretemps, les banquiers centraux de partout se demandent : Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя:
Nous en voyons les conséquences partout autour de nous. Последствия этого уже повсюду.
Nous le voyons sur des blogs un peu partout. Мы видим это повсюду в блогах.
Partout on voit des signes de retour en arrière. Знаки повсюду указывают на движение назад.
L'intelligence doit apparaître partout, sous des formes très diverses. Разум представлен повсюду, во всех возможных обликах.
Et à présent, il y en a partout en Corée. Теперь она в [Южной] Корее повсюду.
Et partout des livres, des livres et encore des livres. И повсюду - книги, книги, книги.
Et c'est une des choses qui sont recherchées partout. И мы разыскиваем подобные идеи повсюду.
Donc c'est partout, Et nous devons savoir comment l'exploiter. Итак, это повсюду, и нам нужно знать, как это использовать.
Les effets de tout cela sont bien connus, ils sont partout. Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
Quand vous commencez à chercher des peripeteia, vous en trouvez partout. Когда вы начинаете искать перепитии, вы видите их повсюду.
Ils devraient être situés partout, les régions vulnérables recevant une attention particulière. Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!