Примеры употребления "parlons" во французском с переводом "говорить"

<>
Nous parlons d'indépendance énergétique. Мы говорим об энергетической независимости.
Nous ne parlons pas anglais. Мы не говорим по-английски.
Nous parlons d'audace, de fraîcheur. Мы говорим об энергичном, свежем.
Nous parlons de voiture à hydrogène. Мы говорим об автомобилях на водороде.
J'ignore ce dont nous parlons. Я не знаю, о чём мы говорим.
C'est ce dont nous parlons. Вот о чём мы говорим.
Nous parlons des guerres de l'eau. Мы говорим о водных войнах.
Nous parlons des choses en termes relatifs. Мы говорим об этом в относительных терминах.
Nous parlons le français à la maison. Дома мы говорим по-французски.
Nous ne parlons pas anglais chez nous. Дома мы не говорим по-английски.
Nous ne parlons pas d'un prédateur. Я не говорю о хищниках.
Une fois encore, nous parlons de singularités. Снова, мы говорим отстраненно.
Nous parlons uniquement d'un seul aspect. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Nous en parlons comme d'un capital humain. Мы говорим о людях как о "человеческом капитале".
Je ne sais pas ce dont nous parlons. Я не знаю, о чём мы говорим.
C'est pourquoi nous parlons littéralement du pain. вот почему мы говорим о хлебе буквально.
Nous parlons maintenant de reconstruire, rebâtir l'Afrique. Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки.
Nous parlons de - environ 15000 lignes de code. Мы говорим о - приблизительно о 15 000 строк кода.
Et puis, nous parlons de la nourriture biologique. А потом уже можно говорить о натуральных продуктах питания.
Nous parlons en fait d'un néerlandais plutôt riche. Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!