Примеры употребления "parlons" во французском

<>
N'en parlons jamais plus ! Давай не будем больше об этом!
Nous parlons de la haute mer. Здесь речь идет об открытом море.
Alors parlons d'abord de la biologie. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Nous ne parlons pas de quelques vidéos. Речь идёт не о нескольких видеоматериалах.
Et maintenant, parlons de ce pyjama de ninja. А теперь перейдем к моей пижаме а-ля ниндзя.
Parce que nous parlons à un niveau différent. Ведь речь о другом уровне.
Bon, et maintenant, parlons de ce qui est drôle. Ну и теперь, наконец про смешное.
Assez parlé de la merveille, parlons maintenant du mystère. Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам.
Donc, en parlant de valeurs, nous parlons de faits. Значит, разговор о ценностях - это разговор о фактах.
Ici nous ne parlons pas de choc des civilisations. Это не столкновение цивилизаций.
Nous ne parlons pas de caritatif mais de justice. Это не благотворительность, а справедливость.
Parlons ensemble du pourquoi de l'échec de la religion." Обсудим вместе, в чём религия терпит провал."
Et c'est, bien sûr, ce dont nous parlons ici. Именно для обсуждения этого вопроса мы здесь собрались.
Nous parlons aussi de la façon de préparer le pain. У нас есть указания о том, как сделать булочку.
Nous ne parlons pas seulement d'un coup de chance. Это не просто совпадение.
Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd. Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Et, quand on a plus de solutions, parlons du beau temps. Итак, когда мы не можем найти других объяснений, нужно обратиться к погодным данным.
Et c'est comme ça que la plupart d'entre nous parlons. Именно так большинство из нас общается друг с другом.
En fait environ 15 mille enfants sont entrainés pendant que nous parlons. И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время.
Il y a ainsi beaucoup d'exemples comme celui-ci dont nous parlons. Еще есть много подобных примеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!