Примеры употребления "parlez" во французском с переводом "говорить"

<>
Quand vous parlez tout fort. и если вы говорите вслух громко,
Si vous voulez parler, parlez ! Хотите говорить - говорите!
N'en parlez à personne ! Не говорите никому об этом!
Vous ne parlez pas anglais. Вы не говорите по-английски.
parlez vous français ou anglais? Вы говорите по-французски или по-английски?
Parlez lentement, s'il vous plait. Говорите, пожалуйста, медленно.
J'ignore de qui vous parlez. Я не знаю, о ком вы говорите.
Ne me parlez pas du travail ! Не говорите мне о работе!
Je sais que vous parlez français. Я знаю, что Вы говорите по-французски.
Est-ce que vous parlez tous français ? Вы все говорите по-французски?
Et vous en parlez avec vos amis. Вы говорите об этом с вашими друзьями.
Parlez plus lentement, s'il vous plaît ! Пожалуйста, говорите помедленнее!
Vous parlez de la responsabilité de la presse. Вы говорили об ответственности прессы.
Vous ne savez pas de quoi vous parlez. Вы не знаете, о чём говорите.
N'en parlez pas juste ici, à TED. Не просто говорите об этом в TED.
Parlez un peu plus lentement, s'il vous plait ! Говорите помедленнее, пожалуйста!
Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez. Я понятия не имею, о чём вы говорите.
Vous parlez de déclarations fiscales, quelle est la vôtre ? Вы говорите о имущественных декларациях, а как обстоят ваши собственные дела с этим?
"Parlez doucement et portez un gros bâton" conseillait Theodore Roosevelt. "Говори тихо, но держи в руках большую палку", - советовал Теодор Рузвельт.
Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos. Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!